全能游戏设计师
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ltxsw.top 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件Ltxsba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第122章 英文版本翻译

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.ltxsdz.com

陈陌说道:“阿尔萨斯弑父这一段,中文的说法是‘继承大统’,翻译成英文的话,应该用‘sueedg you,fther’。”

“包括下面这段,应该这样翻译:ths kgdom shll fll! from the hes there wll rrve new order, nd t‘ll shke the very foundton of the world!”

陈陌一边说着,一边修改翻译内容。

翻译也听傻了,他本来以为陈陌就是在挑刺的,但是一听这翻译,好像有道理啊?

其实翻译也感觉出来了,《魔兽争霸》的中文原版台词水平非常高,而且很有特点,简短有力,又很符合西幻的风格。

但是,翻译也没想到这些台词竟然能翻译得这么原汁原味!

陈陌说的这几句台词,从用词到语序,甚至一些修辞手法,全都非常地道,非常符合西幻风格,虽然陈陌的语不大行,但是这几句台词的内容一写出来,翻译也能感觉到,这翻译是真的

这甚至让他回忆起了曾经阅读一些英文原著的感觉,让沉迷进去的文字之美。

翻译点:“好,就按您说的改!”

在旁边坐着的海外发行负责也不由得有点惊讶,心想这个陈陌还真是有两把刷子,果然,没有金刚钻,也不会揽这个瓷器活啊。

就这几句台词,连他这个外行都听出来了,确实带感!

翻译得越地道,《魔兽争霸》英文版在海外发行肯定也就越顺利,甚至说不定能在欧美市场上也火一把呢!

他还是第一次,对一款国产游戏的海外版本这么有自信!

人气小说推荐More+

谍涯无痕
谍涯无痕
林创作为民国政府的一名警察,加入地下党,代号“紫薇”。他利用严密的逻辑思维,抓捕日谍、铲除汉奸、窃取机密、输送物资,在情报战线立功无数,却令敌人难寻踪迹。
滴水世界
帝师是个坑
帝师是个坑
菲硕莫薯
大秦小地主
大秦小地主
大鹏展翅
锦衣状元
锦衣状元
天子
谍战:我在敌营十八年
谍战:我在敌营十八年
再战一回