怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.ltxsdz.com
“Double, double toil and trouble.(不惮辛劳不惮烦)
Fire burn, and caldron bubble;(釜中沸沫已成澜)
Double, double toil and trouble,(不惮辛劳不惮烦)
Something wicked this way es .(必有恶
来)
Eye of newt, and toe of frog .(蝾螈之眼青蛙趾)
Wool of bat, and tongue of dog;(蝙蝠之毛犬之齿)
Adder''s fork, and blind-worm''s sting.(蝮舌如叉蚯蚓刺)
Lizard''s leg, and owlet''s wing.(蜥蜴之足枭之翅)
Double, double toil and trouble,(不惮辛劳不惮烦)
Fire burn, and caldron bubble;(釜中沸沫已成澜)
Double, double toil and trouble,(不惮辛劳不惮烦)
Something wicked this way es .(必有恶
来)
In the caldron boil and bake,(脔以为片煮至熟)
Fillet of a fenny snake;(沼地蟒蛇取其
)
Scale of dragon; tooth of wolf,(豺狼之牙巨龙鳞)
Witches'' mummy; maw and gulf.(千年巫师貌狰狞)
Double, double toil and trouble;(不惮辛劳不惮烦)
Fire burn, and caldron bubble.(釜中沸沫已成澜)
Double, double toil and trouble,(不惮辛劳不惮烦)
Fire burn, and caldron bubble;(釜中沸沫已成澜)
Double, double toil and trouble,(不惮辛劳不惮烦)
Fire burn, and caldron bubble.(釜中沸沫已成澜)
Something wicked this way es .(必有恶
来)”
开学宴上就像弗洛伦斯所说的诗唱班表演了这首名叫《Double Trouble》乐曲。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址虽然外面下着大雨,但是无疑学生们的兴致都很高,不管是老师还是同学都在鼓掌。待诗唱班的的学生们都下去了,回到自己学院的长桌旁边时邓布利多开始了新学年的演讲。
“欢迎,欢迎来到霍格沃茨度过又一学年!赶在大家还没有舞动刀叉之前,我想在现在先说几句。首先让我们欢迎R.J.卢平教授,他能够同意接受黑魔法防御术这门课程教师的职务。祝你好运,教授。”说着坐在最边上的卢平起来向学生们致敬,礼堂里顿时响起了冷淡的、稀稀拉拉的掌声。
弗洛伦斯看见坐在阿斯托利亚旁边的德拉科·马尔福转过
来对哈利说:“波特,你真晕了过去?”听了这话阿斯托利亚用手肘打了一下德拉科·马尔福,坐在阿斯托利亚对面的达芙妮·格林格拉斯明显有些不高兴,而在一旁的高尔则装了晕一下,阿斯托利亚的脸上写满不高兴。“闭嘴吧,马尔福。”罗恩发火的说。“他怎么知道的?”哈利说。“先别管了。”赫敏说。
“我们的申请动物保护教授……”邓布利多接着说,“已经决定退休,他希望带着仅存的残肢度过更多闲暇的时光。”弗洛伦斯听海莲娜说过那位可怜的神奇动物保护老师是在一次圣诞节哑剧中变成“四肢只剩下一肢半”的。
那个时候的
药课教师赫伯特·比尔利教授是一位十分热心的戏剧
好者,他提出要把这个
的孩子们喜
的故事改编成一个圣诞节的演出节目,供师生们欣赏。邓布利多当时是一位年轻的变形课教师,赫伯特分配他负责“特技效果”,包括提供一个功能齐全的好运泉,以及一个小型的
坡,让哑剧《好运泉》中的三个
主
公和一位男主
公做出往上爬的样子,然后
坡慢慢沉
舞台下面不见了。神奇动物保护课教师西尔瓦努斯·凯特尔伯恩提出的那条巨大“蚯蚓”模样古怪,动作滑稽,因为最后证明是
为因素
坏了整台演出。比尔利教授作为导演,竟然没有意识到发生在他鼻子底下的感
纠葛,这就很危险了。他不知道扮演阿玛塔的学生和扮演
本章未完,点击下一页继续阅读。