睡衣,
一起上床。
我们互道了晚安,我累了一天,很快睡着了。半夜的时候,我被一些怪的
声音吵醒,然后想起贝姬也在我的床上。她身子缩成一团,嘴里发出惊恐的声音。我转过身抱着她,在她耳边安慰她。她醒了过来,喘着粗气,告诉我她做了个
噩梦。我把她搂紧,告诉她她很安全,不要害怕。她答应了一声。当我放开她的
时候,她却抓住我的手臂,要我抱着她睡,我只好同意了。她翻了个身,背对我
侧躺着,我的手臂搭在她身上,她抓着我的手,身子往后靠在我身上,这才平静
地睡着了。我试着抽出我的手,却被她抓得紧紧的,只能这样搂着她睡了,感觉
有点像以前我丈夫在天冷时抱着我一样。
一觉睡到天亮,我醒来的时候她还在睡。我轻手轻脚起床,穿好衣服,出门
放开了狗,去谷仓拿出马鞍,套在马背上,准备骑马去镇上。
等我回到屋子里的时候,贝姬已经起身。她看到我就开心地笑,奔过来给了
我一个大大的拥抱,又吻了吻我的脸颊。
“谢谢你昨晚抱着我睡,后来我睡的很好,再也没做噩梦。”她说道。
“那就好,不用客气。”我被她弄得有些慌
,定了定,“我去镇上,天
黑前回来。有
来的话,狗会叫的。猎抢在门背后,壁炉搁板上有把手抢。一般
不会有
来的,有备无患而已。”
她笑着点
,“谢谢你,夏洛蒂,我会没事的。你走以后,我自己找点事
。”
我检查了一遍四周,告诉狗狗们好好照看她,上马而去。一路上在想,应该
怎么安置贝姬。虽然我一个
过惯了,但有个伴一起打理牧场也挺好,这姑娘看
上去挺娇
,
起活来手脚却很利索。
到了镇上,我在警察局门
下了马,拴马时发现一匹熟悉的马,伊斯特伍德
先生也在。走进办公室,看到这位赏金猎
正和警长聊得兴高采烈。原来他昨天
傍晚的时候,在镇东
追上了那两个绑匪,抢战中以一敌二,击毙了那两
。现
在正和警长起
电报稿,准备向东部的上级报告,索取酬金。我向伊斯特伍德先
生表示了祝贺,又和他们闲聊了几句。警长和伊斯特伍德先生都没有提起那个被
绑架后逃跑的
孩,我自然也不会提,知道这件事就这样结束了,贝姬家
的大
仇得报,她本
也不会再有危险了。
离开警察局后,我在杂货店里补充了
用品,又给贝姬买了几套衣服,内衣
外衣睡衣俱全。等我在天黑前回到家时,贝姬已经做好了晚饭。她还找到了我的
针线,把我给她的上衣和裤子都改成了她的尺寸。我给他看了为她买的衣服,她
又很开心地给了我拥抱和亲吻。我觉得自己开始喜欢她的拥抱和亲吻了,或许是
因为很长时间没有和任何
有过亲密接触了,也或许是因为她,谁知道呢。
我告诉了她那两个绑匪的死讯,她如释重负的样子,然后是更多的感谢,拥
抱和亲吻。我们吃饭,聊天,直到睡觉。克里奥和亚历克斯也兴致很高,显然整
整一天和小姐姐玩得很开心。
上床以后,贝姬象前一天一样,依偎在我身上,要我搂着她睡,她说这样她
才不会做噩梦。我简单考虑了一下就答应了,并不介意她对我的依恋。她的身体
又柔软又温暖,搂着她比加条毛毯舒服多了。于是我把她拉到怀里,她咯咯直笑
,然后我们就这样睡着了,而且在之后的几个月里一直这样睡觉。
春去秋来,我教贝姬
击,骑马,宰鹿,打扫羊圈……以及牧场里的一切活
计。我们还编好了故事,说贝姬是我的侄
,从东部来投奔我。结果郁闷的是,
排练好的台词根本没机会说。镇上和附近牧场的
,都对贝姬的来历没有表现出
好心,
子久了就更习以为常了。
我记得是在九月份的一天,我们猎到了一
鹿,我教她清洗鹿肠的时候,她
受不了臭味呕吐了半天,然后在晚饭的时候宣布了她的决定。
“夏洛蒂,”她郑重地对我说,“我想成为你的妻子。我喜欢在这里帮你做
饭,打扫卫生,洗碗,缝补,收拾院子。但是你知道我受不了清理羊圈,屠宰牲
这些事,所以我决定,当你的妻子。”
“贝姬,我们都是
,你不能成为我的妻子,我们不能结婚的。”
“我不在乎你怎么称呼我,我只是想做妻子做的事
。你在外面忙的时